Этот замечательный башкирский язык
- Кудеев Роман
- 8 апр. 2021 г.
- 4 мин. чтения
Простая такая тема. Словообразование. Этот замечательный башкирский язык.
Для начала рассматриваемый язык, уже привычный, шведский. Какие параллели мы можем ещё обнаружить с башкирским языком. Просто следите за мыслью. Движение начнем с шишки - kotte. Надеюсь, о шишке представление имеете, это узел, концентрация чего-либо. Далее идёт kotter "группа", к узлу имеет самое непосредственное отношение. Данное слово даёт нам близкое по смыслу башкирское көтөү - стадо, гурт. В основе көт "жди", и английское cot "загон".. В данном случае более подходит "пасти"", английское path "путь", pass " проход". В русском языке глагол ждать производное от годить с тем же значением и далее год календарный. Наблюдаем озвончание согласных. Заметили замещение г > к, д > т? Теперь сравните с немецким Gott и английским God "бог". Видим,что идёт обожествление многочисленности, как и в случае с Эль, all, alla. В русском языке, опять же, термин год имеет отношение ко времени, цикличности, периодичности. Здесь значение слова год ближе к поясу, связке, кольцу, вращению. В шведском языке год "ур", тогда как в башкирском урал "завернись", үр "плети", үрел "тянуться". Но год в башкирском языке "йыл" и родствнным будет йылан "змея". По случаю напомню об Уроборосе, изображали в виде кольца - змея, кусающая себя за хвост. Имя переводят из греческого - хвост и еда, змея ест свой хвост. Возможна игра слов: үр "год" и бор "вращать, возвращать". Сравним башкирские термины йыл и йылан с русскими год и гад, гадюка (змея, пресмыкающиеся). Присутствует определение - путь, тропа, дорога, аллея. Год это проделанный путь. В этом случае мы имеем основу үт "проходить, пройти". Именно этот корень видим и в слове путь. Отсюда и слово ход, др.греч. hodos "путь" с озвончанием д > т. Аллея, кстати, от французского allée "проход, дорожка", от aller "идти, ходить". От него же имеем термин аллюр "походка". Восходит к слову all "все", но уже в значении вереница, очередь, связка, стадо. Откуда и представление - змея, тропа, виться, хвост. В башкирском языке путь юл, но родственным будет йола "обычаи, традиции, уклад". В башкирском эпосе, представлена борьба главного героя со змеями, используется аллегория змеи ~ путь ~ йола. Избавляясь от старых традиций, батыр прокладывает новый путь и в этом ему помогает конь (ат) Акбуз толпар и булатный меч. Люди селятся на том пути, где прошли Акбузат и Урал батыр - перенимают новый уклад (йола).. Батыр говорит о егете: "Үҙенә түгел, барына ауырлыҡта юл булыр". Здесь проясняется значение слова ат - аттай, вариант атлай - шагает. Название по прямому назначению - ходить, передвигаться. При этом термин ход как раз означает передвигаться сидя, не двигаясь. Английское же слово sit "сидеть" отделилось от башкирского кит "иди" с помощью изоглоссы кентум-сатем (с > к). Также для сравнения башкирские слова, имеющие единый источник происхождения: ултыр "садись" и үлтер "убей, замри". В речи можно встретить варианты утыр и үтер. Теперь сравним слова үл "умри, замри" и үҙ "сам, свой, я".
Интересно, что имеет место знакомое замещение л > д: ол > од (от). При этом часто не замечаем ещё одно производное, результат данного чередования, термин гол, от английского goal "проход, врата". Здесь же для сравнения дверь, тур "поездка, гастроли", tour "очередь, поездка", түр "место против входа", door "дверь" Данные термины я уже рассматривал. Здесь просто укажу на ряд родственных слов с башкирским тыуыр "родит" (выведет в свет). Далее поясню родство терминов гол и башкирского гөл. В переводе с башкирского языка гөл "цветок" (бутон), но цветёт" ата". Понимаете о чем я? Расцвет, как и рассвет это раскрытие врат, то, что открывается. Поэтому goal и гөл явно имеют общее происхождение - открывается, раскрывается. Сравним попутно английское coal "уголь" и башкирское көл "прах зола", а также coat "оболочка" и башкирское ҡот "дух" (аура). Ввиду большого временного отрезка расхождение языков, в частности значений слов, все же имеется. Но нас это не останавливает, продолжим путь, поиски.
Идём далее. Цветок в башкирском языке не только гөл, но и сәскә. Далее сәс "волос", отсюда образовано слово сосна в русском языке, с первичным значением колючий. Сравните бор "сосна", сосновый бор и бор "вращать, свернуть". Хвоя рассматривалась как свёрнутые листья. Между прочим это так и есть. В связи с сосной, сравните башкирские слова сәнс и разговорный сәс "уколи, колоть". Чередование шипящих и свистящих привело к образованию слов шишка, шеш, шишма "родник, нарыв", то, что раскрылось. . Или шипящие более ранний вариант. Отсюда такие понятия как почка, шишка, росток, глазки, бутон. Все они связаны с нарывом, раскрытием, узлом, ростом, видимое, врата, асыҡ. Отмечу, что башкирские слова ирен "губа" и эрен "нарыв" имеют общие корни. Точно также родственными являются асы "жгучий, острый" и асыҡ "открытый". Сравните гол, гөл и goal "врата". Пора уже сообщить, что в основе знакомое слово ал "начало, перед", то, что было вначале. И сюда же отнесем английское all "все" (концентрация), а также шведское alla с тем же значением. Имеются другие производные от слова гөл "цветок". Это голь "дух", откуда мы получили алкоголь, имеется ввиду запах, аромат цветов. Далее holl, холл, hole "отверстие, дыра", holy "священный, светлый", голый, голод. И һөлөк "пиявка".
Небольшое дополнение по поводу шишки - kotte. Всё в том же шведском языке ёж "igelkott". Но любопытно, что igel " пиявка", хотя ожидаемо, в случае с ёжиком, значение игла. Шишка с иглами наиболее предпочтительнее, чем с пиявками. Поэтому поясню происхождение слова игла в русском языке. Неправильным будет считать однокоренным термины игла и иго, т.к. последний восходит к башкирскому слову егә "запрягать". Надо сказать, что термины игла и ёж однокоренные. Сюда же английское ogive "стрелка". Далее башкирское уҡ "стрела". Сравните трансформацию башкирсого слова уҡсы "лучник" в гиксосы (др. Египет) или др.греческий Тифон, английское typhoon и башкирский туфан (всемирный потоп). Имеем слова с общим происхождением, и с изменением вокализма и > у, это игла и угол (углы) от башкирского уҡ "стрела". Смотрите оглы - потомок (стрела). В башкирском языке ранее улуҡ "внук", дословно "ул уғы" (стрела сына, улым уғы). По случаю напомню о смерти Кощея на конце иглы. Учитывая, что Кощей это кош эйәһе, то игла это его потомки. Бессмертие в потомках, в детях, сломать иглу значит лишить потомства. Примечательно, что egg "яйцо" и речь могла идти об оскоплении, как это наблюдаем в греческой мифологии, где Кронос оскопил Урана, а его самого Зевс. Но это ладно, оставим. Как думаете, что общего между Египтом, Англией и Голландией?
Комментарии