top of page

Чередование б > м

Мы то, что произносим. Ошибки, которые закрались в башкирский язык. Или это не ошибки? Бында в переводе с литературного башкирского языка "здесь". В разговорной речи чаще слышим вариант мында. Какой вариант ближе к первоисточнику? Дело в том, что мында является однокоренным местоимению миндә "у меня".. Далее мин "я", миңә "мне".  Надеюсь для вас тоже связь очевидна. Имею ввиду связь слов мында и миндә. Общее смысловое значение - здесь, вокруг меня, около меня. Таким образом, вначале осознание себя, лишь после видимое вокруг. Но так ли уж ошибочен вариант бында? Нет, конечно. В этом нас убедит слово бинт - то, что обматывается вокруг меня. Здесь же англ. wind "ветер, наматывать, дуновение, дух".  Интересно, что window "окно" дословно "ветер и ловушка" или мн.ч.  windows "ветер и рот". Сравните с башкирским "мейес ауыҙы". Если исходить из того, что ветер рассматривается как дух, то обязано присутствовать в каком-либо языке ветер "рух" и сильный ветер "дөбөр-шатыр" или просто дөбөр. И мы находим их в семитских языках, это иврит и арабский, где рух и dbwr "ветер". Это к тому, что вся языковая основа имеет отношение к башкирскому языку.  Продолжу о ветре и wind. Имеем дело с очередным чередованием m > w. Если помните, я об этом писал много раз. Причем "м" мы обнаруживаем в башкирском языке. Продолжим рассматривать англ. wind "ветер, дух" и win "выигрыш". Теперь в башк.яз. смотрим. Уйын - игра, забава. Отто - выиграл, от - выиграй. Как вам такой поворот? И это ещё не всё. С протетической согласной мы получим вариант Gott "бог", Gotten "полученный, добытый" (сравн. выигранный).. Но в башк.яз. протеза даёт форму ҡот  "дух", ҡотло "счастливый, везучий", ҡотлау "поздравляю". Обратите внимание на чередование l  > t (d) в словах: отто и ҡотло. Это чередование объясняет происхождение слов гөл "цветок" и ата "цветет". В слове ата есть едва уловимый дифтонг УА (w). Зная о замещении м > у мы получим форму мата от "уата". И далее, с оглушением согласного, көл "прах, зола". Понимаете к чему я клоню?  Да, о появлении человека, якобы, из праха. Соответственно, греч. мати "глаз", материя от этого корня ата "цветёт". Понятно, что краткая форма будет глагол повелительного наклонения ат "цвети". Второе значение глагола ат "стреляй, выстрели". Все это говорит о единстве начал, т.к. если мы присмотримся, то обнаружим основу ат как в слове отец "ата", так и мать "әҫә". Сравните фонетику англ. father и mather. Я бы в этот ряд поставил и башк. термин батыр. Между тем, ат/әҫ может иметь форму аҙ и ад, а также ал. В случае с основой ath имеем глагол  әҙер "готовить, готов". И это соответствует функции матери и отца. Ал многозначный термин, отмечу значение "возьми" и "начало, перед, канун". В англ.яз. all "все" (единый источник, целое). Далее wall "стена, барьер, вал", well "хорошо" (защищённость, комфорт). Отсюда же понятие Ад - родительский дом. Для тех, кто ослушался наказа родителей, конечно, родительский дом покажется Адом. Но это уже позднее толкование. Мы говорим Ад и Рай, не подозревая, что речь об одном и том же месте. Об этом я уже много раз писал. Все зависит от вашего поведения, морального облика, нравственного поведения. И огонь Ада это огонь стыда. Гореть от стыда, что есть хуже? И в то же время, за благие дела получит каждый вознаграждение. Напомню, слова рай и рой родственные (см.all "все"). Вернёмся к началу статьи, к местоимению мин "я". И как правильно бында или мында? Если читали, то я уже объяснял, что чередование б > м нам дало разницу в таких словах как греч. μέλι (мели) и башк. бал, рус. мёд, а также Будда и мулла. В последнем используют толкование "просветлённый", добавлю, что это получивший знания, окончивший учебное заведение. Также имеется замещение л  > д, именно поэтому мы не можем узнать родственность данных слов. Однако, продолжу о местоимении мин. Как вы уже знаете англ . I (ай) "я" и башк. ай "луна" восходят к общему источнику. Как и слова moon "луна" и мин "я". Здесь присутствует назализация, которую мы яснее видим в местоимении миңә, поэтому основой будет ми или англ. be "быть" или башк. бу "это". В тюркских рунах отмечена графемой, близкой к s и строчной б и анх (узел). Таким образом, мы можем иметь вариант прочтения se или see "видеть". Отмечу, что символ s означал "бог". Даже татуировки наносились в виде s. Следует обратить внимание на арабское письмо в этом плане, где фонема s записана в форме змейки и имела то же значение "бог". Буквы син и шин записаны одинаково с добавлением умлаута. Интересно, что в китайском языке шин "бог". Далее не буду развивать тему, чтобы не травмировать психику, т.к. это приводит к терминам all, alla "все". Или как-нибудь в другой раз рассмотрим более подробно. Хотя об этом (о богах, змеях и пути) я уже писал. Теперь рассмотрим графему h, которая имеет имеет различное прочтение (фонема). В тюркских рунах это "т". Поэтому в рус.яз. мы имеем местоимение ты вместо башкирского hин (назализация). Кстати, о назализации. В рус.яз. слово ветер представлено без таковой, как и глагол вить. Данные слова близкородственные с англ. wind "ветер, вьющееся, наматывать". В башк.яз. мин - то, вокруг чего все вертится, вращается, см. англ. man. Попутно укажу на родственность глаголов видь и вить с англ. wit "ведать, ум" с корнем ит "просьба совершить действие". То есть "ви ит" - у ит,, со всеми, около, возле, в пределах видимости. Отсюда и греч. идея "видеть образы".  Нелишним будет сравнить местоимение мн.ч. мы и англ. with "вместе, с, от", а также башк. мин "я". Добавлю итальянское ben "целый", чтобы яснее представить картину. Таким образом, я, мин это центр, целое, вокруг которого все вращается, вьется. Нас интересует сейчас начальная согласная "м". Поэтому находим мут "хитрый, озорной, веселый". Где грань между хитрым, озорным и хитрым, коварным? Вариант с озвончанием даёт совсем иной результат: мут ~ муд. Соответственно, далее имеем муж и мужчина, англ.man, husband, где band "группа, узел, бант". Откуда и bend "колено, узел, изгиб", башк. быуын. Замечу, в рунах соответствующей графемой отмечена фонема "б" - анх, узел. Муж или муд восходят к башкирскому үҙ "я сам" - бу үҙ. Первично произношение б? Если говорить об англ., то сюда же wot "знать, ведать", вариант wit. И баш. бот "бедро".  Сюда же мутовка с тем же корнем мут, но в англ.яз. whorl. Все это никак не назовешь простым совпадением и случайностью. Обратите внимание на влияние письменности на изменение языка. Об этом мы поговорим позже. А сейчас какой вариант выберете вы - ми или be? Напомню, в надписях, оставленных тюркскими рунами вариант "м". Например, "апамыз", вместо башк. апабыҙ. Это отражено и в слове боҙ "лёд" вместо мүз. Но самое интересное это то, что руны получили развитие из пиктограмм. И руна "м" имеет форму рыбы, башк. балык. Поэтому я считаю первичным прочтение данной руны "б" - апабыҙ. То есть, восток имеет переход в произношении "м", запад - б. Башкиры оказались золотой серединой. Почему золотой? Да, потому, что прах Урал батыра превратился в золото (oro). .

Недавние посты

Смотреть все
Иштяк

Иштяк/истяк. В прошлом экзоэтноним народов, населяющих Урал. С данным наименованием достаточно много возились совершенно разные деятели,...

 
 
 
Волосы

Волосы. Слово имеет достаточно древние корни, поэтому представляет сложности в этимологии. Некоторые моменты уже разбирал ранее, повторов...

 
 
 

Комментарии


Пост: Blog2_Post

©2020 лингвистика. Сайт создан на Wix.com

bottom of page