Церемония – культовый обряд. Этикет
- Кудеев Роман
- 13 апр. 2021 г.
- 7 мин. чтения
Церемония – культовый обряд. Этикет. Все, что необходимо знать о башкирском языке.
Интересно, что не захотели давать этимологию слова церемония, не решились официальные источники. Не продвинулись от латинского ceremonia “церемония” ни на шаг. Разве что объяснили, что это культовый обряд и предположили, что это язык этруссков. А между тем, может присутствовать изоглосса кентум-сатем с > к. Тогда форма была бы керемет или башкирский вариант кәрәмәт “чудо”, “религиозный обряд”. Также можно рассматривать как сере “тайна, секрет”, как некое таинство, например, обряд посвящения. Здесь же серем “дремать” от раннего мечтать. Сравните с английским dream “грезить, фантазировать”, откуда, собственно, и дремать. Мне кажется вполне допустимым происхождение термина ceremonia от башкирского сере и серем. О Трое и бегстве Энея и Рифата писал в других статьях, здесь просто напомню о них. Это к тому, почему я допускаю этимологию церемонии от серем.
Следующее слово этикет – порядок проведения определенной церемонии. Восходит к французскому еtiquette – нормы и правила поведения (этикет во многих языках в таком виде). Далее этос (ethos) и эт (eth) со значением логово, жилище. Таким образом, начальное значение жилье и дало толкование правило общежития, нормы поведения в обществе. Интересно, что сдвиг значения слова от общежития к нормам поведения является значимым. Это дает понятие менталитет, совместное проживание его и формирует. И это же дало позднее понятие этнос "народ" с тем же корнем эт. Цицерон ввел термин moralis (моралис), согласуясь с греческим этос (общество, множество, море, этнос), от mores и mos “уклад, устои”. Откуда мы имеем сегодня в русском языке слово мораль. Позже, во времена моды на французский заимствовано слово этикет. В XVIII веке была попытка создать термин нравственность от слова нрав. Но там также все заимствовано, т.к. нрав восходит к термину нерв, далее от латинского neuros “жила, струна, мускул”. Нам следует обратить внимание на само слово этос, особенно на его вариант ethos, корневую часть eth. Помните, что в башкирском языке слова образуются очень легко. Поэтому достаточно проследить за терминами – эс “нутро”; эс “пей”; эсем “питье”; эҫе “горячий”; еҙ “латунь, сплав”; еҫ “запах, дух, аромат”; эҙ “след”; иҙ “мни, мять”; иҫ “память”; иҫем “имя”; есем “сущность”; эт “пес, собака”. Все это имеет отношение к жилью, общежитию. Таким образом, древнегреческое ethos восходит к башкирскому языку, например, к слову иҙ “мни, мять”, как место сбора, теснота, плотность. Или от эҙ “след”. Помните рассматривали йом “сожми, скомкай”, йома “сбор”, йомғаҡ “клубок”? Точно также образуется этикет – эҙ “след”, эт “собака”, этика., где прибавленное ике означает увеличение количества, в английском языке eke "добавление". Могу добавить для сравнения холоҡ “характер” и халыҡ “народ”. К тому, что этика имеет непосредственное отношение к понятию народ, этнос. Я бы добавил и әҙәп “такт, культура поведения” с тем же корнем әҙ, что и древнегреческое ethos. Но здесь могу предположить, что утрачена йотация. Для сравнения древнегреческое αἰσθητής (айҫҙетес) от которого получен эстет или Οἰδίπους и латинское Oedipus (оракул, предсказатель), которое в русском языке имеет форму Эдип. Я к тому, что әҙәп, являясь показателем поведения в обществе, рассматривается как вращение в этом самом обществе – әйләнеү, вариант, әйҙәнеу. В основе әй “вращение по оси” и близко к өй “сгреби в кучу” (собери, сбор, дом). Эдип представлен как оратор, но любопытно, что мифологический он сын Лая. Имя Лай для отца оратора очень даже выглядит многозначительным, в немецком языке Laut “звук”. Сюжет мифа знакомый – предсказание, что Лай получит гибель от руки сына и т.д. Это в древнегреческой мифологии основа (Тесей и др.). Попутно укажу на корреляцию әҙәп и әҙәби “литература”, хотя в других работах уже сообщал об этом. Сравните с Эдипом – оратор, ритор, литератор. Сейчас меня интересует не мифология, но этимология этикета. Этика от древнегреческого ethos, далее еҫ “запах”, далее эҙ “след”, далее эт “пес”. Вот такая цепочка и дает этику, далее этикет – последовательность действий (след). Примечательно, что итек и ситек восходят к термину эҙ “след” и эт “собака”. Отсюда и ситән “плетень, изгородь” (помните загон) и сит “край”. Теперь смотрим немецкое sitte “нрав, обычай, этикет”, что соответствует смысловому значению “находиться внутри изгороди”, т.е. изначально это все то же общежитие. Для сравнения башкирское слово йола “обычай, уклад” и юл (йул) “путь” (эҙ “след”). Итак, этика - иҙ ике "теснота, плотность, давка". Но термин etikett означает бирку, ярлык и, практически, то же, что tag “ярлык” или “скреплять, соединять”. Имеет ли это отношение к этике?
Далее рассмотрим этот самый tag “ярлык” или “наконечник” со смысловым значением концентрат, собрание, плотность, уплотнение, давка. В переводе со шведского tag “захватить, схватить”, что также близко к понятию сбор. В башкирском языке целый ряд однокоренных слов - это тағ “зацепи, цепляй”, таж “корона”, таш “камень”, таҡ, таҡыр “гладкий, лысый, утрамбованный”, таҡылдай “стучит, гремит, болтает”, тыҡ “заграждение”, тығыу “засунуть”, тығыҙ “тесно”. Слово имеет отношение к уплотнению и на первый взгляд имеет звукоподражательную основу. Для сравнения башкирское таш и теш “зуб”, немецкое dechte “плотность”, sette “этика” и английское sett “плотность”. Все та же этика и общежитие, плотность проживания. Сравним еще тюк, имеющий отношение к плотности, восходит к слову тоҡ “мешок”, далее туҡ “баран, жир, курдюк”. Добавлю, что к плотности, твердой поверхности имеет отношение цокот, в русском языке тук, стук и далее тык, тыкать и прочее. В этом ряду такие знакомые сегодня стикер и тэги, от английского sticker “наклейка, этикетка, колючка” и tag “ярлык, наконечник”. Помните тиканье часов? Так вот, тик-так, тиканье отсюда же. Сюда же английское ticker “часы, биение сердца, зуммер”, т.е. изначально это звук. Все та же звукоподражательная основа, туҡылдай “стучит”, таҡылдай, туҡ-туҡ. И все же я бы выделил башкирское слово уҡ “стрела”, при этом выполняющую роль указки, указывающая путь стрела. Поэтому однокоренным оказывается уҡыу “учеба”, - указывать путь, юл, йола, обычаи. Это же прослеживается в английском языке, где учитель “teacher” и фонетически близко к ticker “звонок” (см. таҡылдай болтает”). Интересно, что здесь же tike “озорник, хам, малыш, дворняжка-собака” (звоночек, пустолайка) и шведское tik “волчица” или “сука”. Восходят к башкирскому слову тик “впустую, вхолостую, зря” и просто от нечего делать. Вероятно, и нервный тик отсюда, если исходить из симптоматики, а также такт. Основой слова тик является ик или ике “два”. Есть однокоренное слово в английском языке eke “добавлять”, указывал выше. Так образом, тик или просто так это повторяющиеся действия. С тем же корнем икота - повторы. Сюда же относится тағы “снова”, тағыу “цеплять, присоединять, нацепить”. Об этом тоже писал, но здесь повторюсь. Добавлю еще родственные слова, это шведское eker “спица”, в немецком ekel “неприятие”. Объединяет их понятие тығыҙ “теснота” и тығыу “пихать”, вероятно, тычки в тесноте, причем многократные. При этом, я бы заметил, что тычки эти не столько в тесноте, сколько по чему то плотному, например, по камню или стволу дерева. Здесь на выбор, камнем по дереву или деревом (палками) по камню, главное звук. А для чего нужен громкий звук? Вероятно для того, чтобы созвать всех, собрать. Теперь найдем производные. Сейчас попробую объяснить обстоятельно, в щадящем режиме.
Термин звук в русском языке однокоренное с арабским ҙуҡ и дауҡ “этикет”. Кажется странным, но это так. И это еще не все.. Восходит арабский термин дауҡ к башкирскому слову тауыҡ “курица”, ранее и петух. Однокоренным является тауыш “голос”, т.е. тауыҡ это тот, кто издает звук, будем считать, зовет, призывает. Просто для информации, в шведском языке звук “ljud”, откуда и люди в русском языке, что также является показателем того, что звук и собрание неотделимы. К тому же есть ещё вариант в шведском языке, слово звук "läte" и lada "сарай, загон".Явно сам звук использовался для сбора людей или животных в одном месте. Например, животных для кормления или доения запирали в загон. Или на обед и для чтения молитвы могли собирать людей. Это объяснило бы сходство терминов в арабском языке, где даға “призывать” и дағағ “молитва”. Восходят они к башкирскому доға “молитва” и даға “подкова”. Даға, в свою очередь, производное от глагола тағыу “сцепка, соединение”, тағы “снова”. Подкова “даға” это нечто прицепленное , т.е. с той же смысловой нагрузкой, что и английское tag “бирка, ярлык”. При этом в самом английском подкова "shoe", от шыу “передвигаться, скользить”. Оно же означает боты, туфли, наконечник. Общим значением для терминов tag и shoe является, конечно,, наконечник. Но tag восходит все же к башкирскому слову таш “камень”, далее тау “гора” и тәү “начало, первый”. Поясню происхождение слова тауыҡ и его отношение к горе. Тау “гора”, но ыҡ “направление” и тауыҡ “петух” указывает направление, сторону, куда двигаться для собрания, возможно, молитвы, раз здесь же доға. Тауыҡ выполняет роль колокольчика, била, своеобразный маяк. Поэтому я считаю, что английское tag все же утратило дифтонг АУ. Впрочем, как и башкирское таш, сравните тауыш “голос”. Кстати, голос почему тауыш? Если тау “гора” и иш “плетение”, позже товарищ, сподвижник, чета, буквально сплетенные, связанные. Отсюда и эш “дело”, делающие монотонную работу, плетут, изменяют ситуацию, положение. Поэтому эш не просто труд, работа, но изменение положения человека. Но тау и иш или тау и эш к чему приводят, к какому смысловому значению? Получается голос выполняет ту же функцию, что и маяк - призывает собраться, зовет.
Добавлю еще о барабане. В арабском языке барабан табл, однокоренное с английским table “стол” и башкирским табан “подошва”. Восходят к слову төп “пень, основание”, откуда и tap "стучать", төбөр “пенек” и дөбөр “грохот”. В английском языке барабан “drum, cylinder, tambour”, сравните с dream “грезить, фантазировать”, откуда, как мы уже знаем, дремать. И стоит сравнить tambour с башкирским дөмбөрләү “громыхать, шлепать”, откуда и тамбурин и тамбур. Что общего у цилиндра и барабана? Если исходить из предназначения звать, приглашать, то барабан может восходить к значению бара “идет” и бәнд “привязь”. Представленная в официальных источниках версия с замещением начальной согласной д > б, мне кажется натянутой и не соответствует действительности. Барабан это средство общения, с их помощью могли сообщать информацию на дальние расстояния. Существовал язык барабанов, где большинство согласных переходили в придыхательную Һ. И барабан просто считался инструментом священников или святых, откуда и могли назвать бәрә бән, где bang “ударять”, при этом bash также удар, колотить, бить. Но это отдельная тема и к тому же об этом я уже писал. О цилиндре можно сказать лишь то, что оно однокоренное со словом календарь. Восходят к древнегреческому κυλίνδω "катать, скатывать" (свиток). И это еще не все, далее κυλάω "струиться, виться"., далее килеү "приходить", дале кил "подойди", далее ил "страна, социум, народ". Таким образом, здесь все тот же народ, этнос. Этика, холоҡ, нрав, нерв, струна, корда. И, как всегда бьет по нервам bash cord (шучу).
Сегодня мы рассмотрели термины церемония, этикет, а равно и тауыҡ, тауыш. И снова все с точки зрения всепроникающего башкирского языка. Читайте, комментируйте, спрашивайте.
Комментарии