Учитель и наказание
- Кудеев Роман
- 10 июн. 2021 г.
- 2 мин. чтения
Учитель. Словобразование в башкирском языке. Коротко о главном.
Көрсө - палица, булава и даже копье. Ҡорсотоу - раздражать, стимулировать, сподвигнуть. Көрси - стул, трон, кафедра. Что общего в приведенных терминах, кроме фонетики? Конечно, это преподавание, стимулирование, побуждение. Все слова одного корня и восходят к ор "кинь, брось" (в кого-либо, что-либо), далее өр "лай, облай" (окрикни), ур "жни, пожинай", үр "плети, сплети". Всё сходится на значении собирать, увеличивать количество, звать. Далее с начальной согласной ҡор - круг, построй, собери, накрытый яствами стол. Или с гласной в конце слова оро "колодец", ора "кидает", өрә "лает", үрә "плетет". Причем плести можно и языком, также, как и строить планы. И для всего этого нужен стимул "көрсө" и учитель, вещающий, сподвигающий "ҡорсота" с кафедры "көрси". Вот, таким образом идёт образование слов в башкирском языке. Как думаете, имеет к этому отношение Писание? А папирус, который изготавливался из осоки? Напомню термины Ҡөрьән и күрән үләне. Для примера, в изготовлении папируса использовалось одноимённое водно-болотное растение осока (Cyperus papyrus). В английском языке бумага "paper".
Такая подача материала пугает многих. Устои, стереотипы ох как нелегко сломать. И этот башкирский язык, сохраняющий в себе всё то, чем жил человек в прежние времена, как учился говорить, осваивал речь, не устраивает многих. Например, термин бумага с позиции башкирского языка стоит в родительном падеже и указывает на принадлежность - для чего. Бумага в башкирском языке. "ҡағыҙ", но ҡағыу "забивать, хлопать". В основе ҡаҡ, не только "твердый, жёсткий", но и плоский или глагол забей. Таким образом, ҡағыу, это убирать неровности, делать плоским, твердым, жёстким. Для сравнения ҡағыт "пастила". Иногда я сравнивал со словом һағыҙ "жвачка", как способ изготовления бумаги. Для сравнения брал английские pap "каша, пюре" и paper "бумага". Забавно, что слово бумага выводят от латинского bombacium "хлопок", не поясняя появление термина в самом латинском языке. Хлопок, действительно, bombax, но корнем является boom "вылет, стрела, стремительный рост". Однокоренное бомба. Теперь просто сравните хлОпок и хлопОк. Интересно? Применение бумаги в качестве гильзы и дало такое необычное название. Сравните папирус и папироса, ҡағыҙ и ҡағыу. И все же я склоняюсь к каше, жвачке, далее к плоскости (плоский). И лишь позднее гильза. Добавлю ещё термин вата, которое восходит к башкирскому ата "цветёт, стреляет". Начальная "в" объясняется дифтонгом УА. Дело в том, что твердая А в башкирском языке это почти всегда дифтонг. В противном случае используется смягченная Ә. Отсюда ата с дифтонгом УА приобретает форму вата, что означает всё тот же хлопОк и позднее изменили ударение для смыслоразличения - хлОпок. Любопытно, что хлОпрк и вата в башкирском языке мамыҡ. Подумайте на досуге, связано ли это с мамой и папой "ата".
Надеюсь вам тоже интересно узнать происхождение слов, касающихся башкирского языка. На этом всё.
Комментарии