top of page

Лёгкие и душа

Лёгкие - органы дыхания, предназначены вдыхать воздух, всасывать, втягивать. Языкознание. Словообразование. Участие в этом башкирского языка. В башкирском языке лёгкие "үпкә", от корня үп "целуй", убыу "всосать, втянуть". Окончание "-кә" (-га, -ға, -ҡа) указывает на принадлежность, для чего необходима данная вещь (предмет). Үпкә рассматривается как инструмент всасывания, втягивания воздуха. В башкирском языке слова образуются достаточно просто. Например, от данного корня үп образовано слово күп "много", далее күпер "мост", далее күперә "пузырится, пенится, надувается", күперек "пена".  Отсюда и прямая калька үпкәләү "обижаться", т.е. надуваться, надуться. В русском языке лёгкие являются однокоренным с английским lung (лаң) и шведским lunga (люнйә). Того же корня, что башкирское еңел "лёгкий, маловесный" (йеңел). Причиной замещения й > л является письменность. В тюркских рунах знак Y обозначает L, и, соответственно,  ошибочное прочтение в латинице. Исходя из этого, следует отметить родство терминов luna и йондоҙ "звезда". Также прослеживается корреляция слов еп (йеп) "нить", lip "губы" и липкий всё с той же альтернацией й  > л. В этом ключе занимательными выглядят деревья- медоносы, в шведском языке клён "lönn" и липа "lind".  Здесь имеет место йөн "шерсть, пряжа", из чего нить получена. Но с нитью связаны английское long "длинный, долгий, отдалённый", лонжа, along "вместе, вдоль, параллельно" (см. йөн с альтернацией j > l, йән, ген, gen, genus). Вероятная связь с кел "семья, цел, целый", клей, ливень (хлынуть), левитация "парение", sleeve "рукав". Ливень по-турецки sağanak, но у башкир саған "клён", сағаун "пчела". Я бы рискнул добавить сюда  ҡайын "берёза", ҡай "вихрь", ҡайны "тесть", ҡайнар "кипяток", ҡайғы "горе" и, возможно, каган, который выступает в роли связующего, объединитель. То есть слова с замещением к > с (кентум-сатем) и имеющие отношение с смешению, слиянию. И, конечно, для сравнения шведское med, английское mead со значением слитно, вместе, которые являются однокоренными с мёдом. С замещением l  > d мы имеем латинское mel,  в греческом μέλι.тот же мёд.  В основе ale, эль, ил и, как вариант, иҙ "месить, мять", сюда же отнесем эҙ "след" (примятое, вмятина). Назализация даёт форму произношения инҙ (инд). В случае с лёгкими, английский вариант имеет назализацию - lung (лаң). Как пример, можно привести пять ~ пяндж, лета ~ лента, канд ~ ҡаты, goose ~ gans или ҡаҙ ~ gans. В башкирском языке присутствует слияние носовой согласной "н" и смычной "г", образуя назализованную "ң". Например, местоимение миңә "мне" получено от начальной формы минәгә/мингә, где мин местоимение первого лица "я". Или пример с копьем "һөңғө", которое родственно термину һон "протяни", һоноу "протягивать" (также см.һәнәк "вилы"). Здесь же һуң и һуңғы "поздно, поздний" и һүн, һүнә "затухает, гаснет". В слове еңел "лёгкий" назализация получена от начальной формы ен. Данный термин означает старший, находящийся сверху, победивший, на поверхности, первый. Также ен "старший брат", откуда еңга "сноха", т е. назализация при слянии нг. Но ең "рукав" - то, что сверху. Отмечу, что в арабском рукав "кам", в то же время Кам - жрец, колдун, шаман..Далее еңеү - победа (быть первым), егеү "одеяние, запрягать" (сверху). Сравните греческое эго (я) и ен (джин, псих), а также шведское eget "свой, собственный", башкирское егет "парень, наездник". Сюда же отнесем английское age "возраст, старость" и башкирское аға/ағай "старший брат, дядя". Заметьте, значения терминов ен и аға перекликаются. С иным вокализмом имеем вариант ян "гори, свети" и в то же время ян "бок" (янымда "рядом, сбоку"). Общее смысловое значение "греть". Сюда же отнесем йән "душа", яҡ "сторона, край" и яҡ, яға, яғыу "разжигать". С чередованием l  > j имеем форму ляг, далее лежать, далее лёгкий, лёгкие. Для сравнения душа и душить, дышать (дых, дух, вздох). Примечательно, что в русском языке термины лечь и жечь оказываются однокоренными и восходят к основе яғыу "разжигать" и далее греть. Присутствует замещение l  > j (g). И, ещё касательно лёгких, глагол реять имеет отношение к семитскому рея(реh)/ре`ат "лёгкие". Итог. В английском языке lung и в шведском lunga со значением лёгкие восходят к корню ен "старший, верхний". Являются родственными с термином еңел "маловесный, лёгкий". В то же время в русском языке лёгкие получены от корня аға "старший" (см. увеличение, рост, надуваться). При этом, башкирское үпкә также связано с увеличением. Выше приводил пример с образованием слов күп "много", күперә "пузырится, пенится, вспучивается", үпкәләү "обижаться, надуваться". В плане словообразования, любопытно получение слов в башкирском языке яндыр и яҡтыр "освети", которые связаны с термином аң "сознание, понимание" (анг). Не менее интересно, что. английское hang "висеть, парить" того же корня. Также сюда имеет отношение башкирское һең "впитывать" (сравн. всасывать, втягивать). Нелишним будет сравнить английское hen "курица, женщина" и башкирское һеңле "племянница, сестра младшая".


Недавние посты

Смотреть все
Иштяк

Иштяк/истяк. В прошлом экзоэтноним народов, населяющих Урал. С данным наименованием достаточно много возились совершенно разные деятели,...

 
 
 
Волосы

Волосы. Слово имеет достаточно древние корни, поэтому представляет сложности в этимологии. Некоторые моменты уже разбирал ранее, повторов...

 
 
 

Комментарии


Пост: Blog2_Post

©2020 лингвистика. Сайт создан на Wix.com

bottom of page