Фуфайка и пещера
- Кудеев Роман
- 2 янв. 2022 г.
- 1 мин. чтения
Фуфайка.
По-башкирски куфайка, такой вариант существовал и в русском языке. Означает вязаную одежду. Восходит к слову куф - вязь, вязание, связывать. Итальянские, португальские и прочие fofa всего лишь искаженное заимствование, не более. В башкирском языке куф также может иметь форму күп "много" и даже күбә "опухает, увеличивается". В арабском языке башкирское "б" переходит в "ф". Мы можем наблюдать это на примере слова башлыҡ "глава", которое в арабском языке имеет форму фасл. Вариант куфайка будет более правильным и ближе к первоисточнику. Исходя из башкирского языка (күбә), я бы рассматривал слово куфайка не только как вязаное платье, но и дутое (дутыши). Примером может служить стёганка из хлопка, ваты. Этим же термином можно назвать пуховик, парку.
Интересно, что в этом ряду и термин фуфло, фуфел - надувательство, обман. Таким образом, слова фуфел и фуфайка являются однокоренными. Протетическая начальная согласная чередуется (ф > к), но основа үп (ап, оп) сохраняется. Основа уба "опухает". Ещё более интересно, это имеет отношение к названию Уфа. Уба - шишка, источник, главная река - Ҡара-иҙел. Или местность, город Уба, с оглушением согласного Упа.
Комментарии