top of page

Пельмени и мандарины

Обновлено: 6 янв. 2022 г.

Пельмени - новогоднее блюдо. Пельмени и мандарины.


Вначале, ещё в прошлом году, опубликовал на другом ресурсе, но решил репостнуть и сюда.


Этимологию пельменей искали в китайском языке, затем ещё в нескольких и решили остановиться на ушах. Уши, конечно, это хорошо, похожи на пельмешки, у кого-то больше похожи, у кого-то меньше. Меня такие версии не устраивают, поэтому я предлагаю свое видение этимологии слова пельмени.

Сразу приведу пример с меню. Происходит от латинского menu, далее из латинского minutus "маленький, мелкий", далее из minuere "размельчать, уменьшать", далее из minus "меньше, уменьшать". Здесь же minutal "фарш", нечто измельченное. Видите как много слов с общим корнем мин - минута, минус, меньше, минор. И это уменьшение, измельчение мы и наблюдаем в слове пельмени. Вторая часть слова мени и есть фарш (minutal). Самая малая часть общества это мин - местоимение первого лица. Соответственно, уже далее имеем моно "один", man, меньше, минута, minutal (фарш). Ну, а что значит пель? Пыль? Что может быть меньше пыли? Идём дальше. Пель от немецкого welle "завивка". Произнесите welleman с немецкой фонетикой - белемән. Вот такой вариант предлагаю к сведению. Пусть будет, ничем не хуже ушей.

Могу разбавить своей темой - башкирский язык. Welle того же корня, что английское well "колодец, фонтанировать", whell "колесо" (нечто закругленные, завёрнутые). Отсюда мы имеем бәлеш и беляш.. В основе ал "источник", родственным является элек "прежнее, давнее" (ближе к источнику, началу). Здесь же ел "ветер", то, что закручивает, заворачивает, скручивает, сворачивает (төр, тор, урал, perm). Ел и welle имеют единый источник происхождения. Сюда же ель для хороводов со скрученными в хвою листьями. Понятие элек даёт возможность сравнить с пылью. Далее пыль веков и йыл "год". Интересно, что здесь же йылға "река" и для сравнения венгерское фойо "река" и термин хвоя, где имеется замещение ф > хв (см. филин ~ квилин, хвала ~ фала, whell). И далее йыл - Новый год. Таким образом пельмени и празднование Нового года связаны с незапамятных времён. Кстати, в башкирском языке пельмени «белмән», что дословно значит «вместе с бел», где бел «умение, знания». И мало кто знает, но муку добыывали в древние времена из камыша, вовсе не из зерновых. Многие полагают, что раз не выращивали зерновые, то и муки не было. Но, это далеко не так. Из камыша прекрасно получали муку и месили тесто. Поэтому термины ҡамыш и ҡамыр «тесто» однокоренные, родственны, имеют общее происхождение. Отсюда же ҡамари «луна» и ҡәмәр «пояс», ҡам «маг, кудесник». Ҡай «вихрь, метель, кружить», ҡайыш «ремень, пояс», далее ҡайүм, ҡәйөм «вечный, существующий, цикл» (в русской транскрипции каюм), далее ҡой, ҡойом «лить», ҡоймаҡ «блин», ҡаймаҡ «сметана, сливки» (нем. rahm), ҡой «колодец». И мәңге «вечный». Здесь речь идет о цикле, круг, круговорот. Поэтому далее будет mond, moon "луна" (круг), минута и мин как части цикла. Моң — непрерывный звук, гул, мелодия. Мандар «голова, глава» и мандарин. С последним на выбор, я бы предпочел вариант с луной mond. В башкирском языке мандарин, как и апельсин «көмөш-алма». Алма это, конечно, яблоко, корм (см. апельсин от корня apple "яблоко"), но көмөш многозначный термин. Одно из значений слова көмөш это манда, женские половые органы, ам. Вот такая ирония. Можно ли говорить о калькировании башкирского көмөш-алма в мандарин? Не пугайтесь, речь идет о цвете — красный, оранжевый, tangerine, orange. Далее arancia, aurea "золотой", oro "золото" и оро «колодец».


Хотел еще сказать о мелодии (углубленно). В основе, конечно, греческое μέλος «часть тела» и ода «песня, восхваление». Но, мелос является однокоренным с мели «мёд» и здесь имеется альтернация l > d. Мели Емеля, молоть, молва — всё это является родственным. Восходят к корню ал «начало, источник», как английское ale "пиво", эль «социум» (множество), ил, башкирское бал «мёд, пиво», собственно, русское «мёд» (здесь рост, см. бала «ребёнок»). Греческое мели «мёд» и латинское мел «мёд» родственны башкирскому бал, имеется замещение m > b. В башкирском языке ал «начало» и аҙ/әҙ «малая часть» производные одного значения, но с изменением нормы произношения (l > d). Поэтому, в одном случае мы имеем баҙ «база, basis», в другом бал, бала «ребёнок» (начало). Кстати, английское мёд «honey» подходит под определение промысел, башк. һунар, һөнәр. Напомню, что промысел позднее образование от слова ремень, восходит к английскому rim "обод, обруч" (см. также рым). В башкирском языке ырым и ҡам имеют близкое смысловое значение.

Тема имеет продолжение, конечно, т.к. открывается самое начало — завивка, perm, вить, вихрь, пахтанье, ҡай, ҡой, оро, колодец, греч. kala "колодец", швед. källa "источник", англ. call "призыв, зов", башк. кил «призыв», араб. күль «все, весь», ҡуль «скажи». Сравните смысловое значение слова куль (кулёк). И күл «море» (сегодня озеро), ҡул «рука», manus "рука" и манить «звать». Здесь же кел, цел, чел, человек и кеше (man).


Здесь можно добавить и английские pelage "волосяной покров, шкура", bal "шахта", ball "мяч, шар" (полость), греческое pellas "кожица", немецкое fell "шкура". Тогда и полый сюда же, не только пелена, а также поле. При этом звук "ф" образуется поглощением фонетического "хв". См. квилин и филин или хвала и фаллос и прочее. Поэтому немецкое fell может оказаться лишь транскрипцией от квелый (мягкий, рыхлый, дряблый). Отсюда и пелена "марево" (блеклое, размытое). Мне показалось это затруднительно объяснить простому читателю и углубляться не стал. Теперь пересмотрел своё мнение, ведь читатель есть разный. Сочетание "хв" я уже упоминал в статье о Хвалынском море и ариях. Нормы произношения привели к замещению, я бы сказал вытеснению, "хв" и мы сегодня имеем фонему "ф". Само же сочетание "хв" это отголосок башкирского ҡыу "гнать, гон" и ҡай "вихрь" (вращение). Я бы объяснил этим происхождение хвои и хвоста, имеющие отношение к вращению. Стоит лишь сравнить английские whell "колесо", well "колодец", немецкое fell "шкура", башкирское ҡой "колодец, лить", как пазлы сложатся.

 
 
 

Недавние посты

Смотреть все
Маугли

Маугли. Сказки, мифы. Наверное, уже позабыли, когда в последний раз рассматривали сказочных персонажей. И сегодня Маугли. Все вы читали...

 
 
 
Звуки в башкирском языке

Звуки в башкирском языке. Или по другому фонемы. Не всем фонемам есть соответствующие буквы. Причём не только в башкирском языке, но, и в...

 
 
 

Комментарии


Пост: Blog2_Post

©2020 лингвистика. Сайт создан на Wix.com

bottom of page