top of page

Операция Весна

Об актуальном для меня сегодня. Операция Весна.


Выясняется, что операция и опера восходят к одному корню. Происходят от латинского ореrātiō "действие, воздействие", далее из operari "работать, трудиться", связано с opus "работа, труд". Отсюда же офицер "услуга". Любопытен момент, в официальной версии: восходит к праиндоевропейскому op (оп) "работать, производить". Праиндоевропейским называют гипотетический язык, на котором могли разговаривать жители определенной части континента. Сюда не относят семитские языки, например, арабский и иврит. Но корень оп мы можем обнаружить и у них. Просто с более звонким произношением аб и даже ав. В арабском мы имеем абба "желать, стремиться", в иврит ава "хотеть, желать". Далее уже от них образовано аббун "пастбище, луг, трава", ав "трава". Родственными являются башкирские ауа "сползает" (движется, действие). Наиболее краткая форма ау это глагол повелительного наклонения "сползай" имеет второе значение в виде существительного "сети". От значения сети мы имеем сбор, собрание, т.е. увеличение количества, тот самый рост, больше. В то же время, это действие. Не забываем про призыва АУ и лай (гав, вав, ав). Здесь переход понятен: ау ~ ав ~ аб ~ ап ~ аф. Таким образом, в гипотетическом праиндоевропейском языке корень оп восходит к башкирскому ау и/или арабскому аб. Добавлю о расхождении иврит и башкирского языка, которое произошло достаточно давно, со времён финикийцев. Некоторые слова изменили свое значение. В башкирском языке тел "режь, отрезай, отделяй" и "язык". В иврит термин приобрел значение отдельно стоящий холм, образовавшийся на месте бывших поселений. Понятие "отдельно" в дальнейшем уже не рассматривалось, оставляя лишь холм, сопка. Так, например, имеем название Телль Авив с толкованием Холм Весны, но дословно холм травы, где растет трава или холм, покрытый травой. Более ранний вариант - отдельное пастбище (тел ау). Здесь ау используется не только в значении сети, но и сбор, сарай, огороженное место. Сравните с немецким oft "множество" и древнегреческим ὄφις "змея".


Надо сказать, что в башкирском языке часто присутствует дифтонг ОА. Например, термин апа/апай "тетя, старшая сестра" произносится именно с дифтонгом в начале слова. Иногда, со стороны, может показаться, что произносится опай. Получаем термин апай, восходящий к корню ап со значением больше, рослее, старше. И это соответствует семантике тети, старшей сестры, учительницы и т.д.. Стоит сравнить с немецким Opa (опа) "дед" В то же время, в русском языке тетя восходит к немецкому tat "действие, дело". Шведский вариант несколько звонче - dåd. Здесь же дед, немецкое tod, английское death со значением смерть. В случае с тетей и дедом, а также дядей, как видим, просто определяли возраст, тот, кто старше, даже предок. Кстати, тетя в английском aunt, тогда как в шведском tant. Здесь, как видим, вариант с назализацией (см. tat и tant). Действие же в английском языке operation, как раз операция. Почему действия, работа связаны с возрастом, со старшинством? Вероятной причиной этого является рост.


Итак, что мы имеем? Опус - произведение; операция - производить, действовать. Опера - производить звуки (оп өр или оп ор). В связи с ростом, изначально не производить, но увеличивать количество. Оп - увеличивать число, выращивать, растить, стремиться расти, желать большего, стремиться достичь чего-либо.. Поэтому латинское ops (opis) означает "мощь, могущество; помощь, поддержка", т.е. коллективная помощь, өмә (сравн. нем. Oma). Отсюда и другое значение аб/ап/аф - голова, глава. От этого корня в русском языке опара, опухоль. В башкирском языке большое количество слов образовано от этого корня с применением префикса "ҡ, к" - ҡаба "откусывает", ҡабара "распухает", ҡәбер "могила", ҡапҡа "ворота", ҡапҡас "крышка", күпер "мост", күперек "пена" и т.д. Отсюда же капюшон, капелла, капля, купля, капа и мн.др.


Как видим, операция это действие, направленное на достижение цели (приумножение). После уфтанма - не говори, что много. Для меня интересно в этом участие башкирского языка в словообразовании причем в корневой части, основа. Приведу пример расхождения английского и башкирского языков. В английском языке wap "удар, толчок, стучать", в башкирском, уже рассмотренное, апа/опа "старше, больше". Помните о дифтонге УА/ОА (WA) в начале слова. Также в английском bash "удар, бить", тогда как в башкирском баш "голова, глава, начало". Наблюдаем общую семантику wap, bash и апа, баш. Интересно, не правда ли?


В связи с вышеизложенным у меня возник вопрос по поводу сестры. Является случайностью присутствие в медицине термина сестра? Не является ли это калькой от апай? Кстати, а вы знали, что сестра является однокоренным с башкирским словом шеш "опухоль, шишка" и всего лишь калькирование апа "старшая, большая"? На этом пока всё. Надеюсь статья вам понравилась. После прочтения непременно пишите комментарии.

 
 
 

Недавние посты

Смотреть все
Маугли

Маугли. Сказки, мифы. Наверное, уже позабыли, когда в последний раз рассматривали сказочных персонажей. И сегодня Маугли. Все вы читали...

 
 
 
Звуки в башкирском языке

Звуки в башкирском языке. Или по другому фонемы. Не всем фонемам есть соответствующие буквы. Причём не только в башкирском языке, но, и в...

 
 
 

Комментарии


Пост: Blog2_Post

©2020 лингвистика. Сайт создан на Wix.com

bottom of page