Лось и мыши
- Кудеев Роман
- 3 сент. 2021 г.
- 3 мин. чтения
Сохатый - лось, буквально "имеющий соху.".
Из словаря Шанского: Соха́. Общеслав. Основа та же, что в посох, сук (см.), латышск. saka "развилка у дерева", н.-перс. šax "ветка, сук, рог" и т. д. Исходное значение — "развилка, вилы, рога" (ср. сохатый — "с рогами (олень, лось)"), затем — сельсхоз. орудие в виде пашущих "вил".
Другие словари не сильно отличаются, разве что имеют большее количество перечислений родственных слов. Итак, этимология слова соха. Обратим внимание на вариант сошка, откуда имеем взаимосвязь со словом сушь и далее сухой. Таким образом, соха и сухой слова родственные. И далее сук не просто развилка дерева, но и сухая ветка. Как ни странно, но однокоренным является сок, то, что сочится и ранее сушится. Здесь сочиться и сушиться восходят к общему корню.
В башкирском языке используется вариант произношения суҡа или һуҡа с ударением на последний слог. Напоминаю, в башкирском языке во всех словах ударение падает на последний слог, исключение заимствования. В варианте һуҡа присутствует замещение h > s. При этом сохраняется форма произношениями через "s" - соҡор "яма" или соҡой "ковыряет, роет" (соха ковыряет землю).
В английском языке идёт, уже упомянутое, замещение h > s и родственным является hock "клюка, крюк", откуда образован знакомый термин hockey "хоккей". Отсюда же hook "хук, крюк, багор, ловушка, скоба". Но sucker "боковые побеги, стрелки" (см. сук).
Как вы понимаете, раз я "ковыряюсь" в этих словах, то в основе непременно башкирский язык. Здесь же корнем является уҡ "стрела". Примечательно, что от этого уҡ сегодня мы имеем термин үгеҙ в башкирском языке и ox в английском со значением бык. Также отсюда sock "носок, сошник". Можно для сравнения привести английское bough "сук, ветвь" (чит. бау). Термины сук, сушь, сухой родственные, но, в любом случае, в основе остаётся башкирское уҡ "стрела, направление, же". Имеется, встречающееся, чередование ҡ ~ ғ ~ ҙ, дающее форму үҙ "свой, собственный", откуда получен термин уд "фаллос, член" (уда, удочка, см. азер. суҡым или сечем "член"). Стрела протыкает, ковыряет, наносит рану, инструмент, которым можно ткнуть и проткнуть (мыш) - соҡор. Лось в башкирском языке мышы, в английском moose, в арабском муз. Здесь, согласно башкирскому языку, имеем вариант произношения буҙ со значением "землисто-серый, светло-серый". Имеется изменение фонетики слова мышы от формы буҙ, но именно это объясняет этимологию слова мышь, окрас которой соответствует требованиям термина буҙ. Но, вот английское elk, используемый также в значении лось, уже родственное немецкому elch, шведскому älg "лось" и греческому άλογο (алого) "лошадь". Можно предположить, что άλογο и лось слова родственные, далее лось и лошадь явно однокоренные слова. Только лошадь уже домашняя - ад, ат (оглушение при абсолютном окончании слова). Кстати, слово лошадь обнаруживается в донско-кубанских рунических надписях. Я бы отнес к этому ряду слов, хоть и с натяжкой, башкирское йылҡы "лошадь": сравн. άλογο, elk, elch, älg. Если снова применить башкирское произношение, то в начале слова должна быть гласная, что даёт форму олось (олог, элек, άλογο, elk, elch, älg). Оло у нас старший, что приводит к значению седой и далее серый и, соответственно, землисто-серый "буҙ". Замечу, что в английском языке серый или седой "hoar", тогда как в башкирском языке һоро "серый". Также hoar имеет другие значения, например, иней, изморозь. И это даёт право провести параллели между башкирским ҡырау "иней" и английским gray "серый". Также могут связаны термины лось и лот "покров", лёд, луда, лудить (покрывать, см. кров и ҡырау, а также кровь и blood, ҡан и ҡана/хана ). Примечательно, что все эти изыскания доказывают родство башкирских слов буҙ "светло-серый" и боҙ "лёд". Более того, в основе башкирское үҙ и уҡ, а также уш. Имея чередование l > d , получим бул: bull "бык", ball "шар, мяч", полый. Баш "голова", буш "пустой, полый". Поле - ҡыр. Gray и ҡырау "иней". С иным вокализмом получим ҡарау "смотр, присмотр", английское look "смотреть", уҡ "направление, стрела" (стимул). Добавлю, что инәй в переводе с башкирского языка мать. Но мать от греческого мати "глаз", (күҙ), что и позволяет смотреть, видеть.
Комментарии