Заимствования, которые вернулись в башкирский язык
- Кудеев Роман
- 3 мая 2021 г.
- 2 мин. чтения
Заимствования, которые вернулись в башкирский язык. Просто для отдыха, развлечение.
По официальной версии термин гараж в русском языке заимствование от французского garage со значением "укрытие", и далее от глагола garer "укрывать, прятать". Но garage также в английском, немецком, шведском и других языках. Восходит к башкирскому ҡарар - будет смотреть, присматривать, далее ҡара - смотри, далее ара - промежуток, расстояние. В целом гараж следует рассматривать как производное от ҡараш. "взгляд" (присмотр).
Акушер официально от французского accoucheur, далее от accoucher "родить, рожать". Но далее coucher "спать, сношаться, совокупляться". Далее couche "ложе, постель", а также логово, укрытие. В этом плане не сильно отличается от английского couch "ложе, логово, берлога, укрытие" и башкирского ҡыуыш "укрытие, шалаш, пустотелый". Сюда отнесем ҡауыш "сношаться, совокупляться". Таким образом, акушер возвращается в башкирский язык, получив основу из него же. Кроме того, в роли повитухи, согласно мифологии, выступала птица лебедь, аҡҡош на башкирском языке. Вряд ли здесь просто совпадение: accoucheur и аҡҡош.
Кран. Слово имеется почти во всех языках в неизменном виде. Часто имеет два значения, это собственно кран и журавль. Термин возник на основе внешнего сравнения колодезного журавля (колодец-журавль) и птицы. И лишь позднее уже подъемное устройство получило название кран. Присутствует чередование к > т, что создает трудности с этимологией. В башкирском языке журавль "торна", является однокоренным с фр. tourner, англ. и нем. turn "вираж, оборот, вращать". Общий корень төр "сворачивать" имеется в башкирском языке, а также тор "встать". Далее оро "колодец", здесь же ороу "кидать, бросать", урау "сворачивать, заворачивать". Производных достаточно много.
Плюс и минус заимствованы от латинского больше и меньше. Слитное "plus minus" означает нечто среднее или ничего, так себе, ни больше и не меньше. Плюс .восходит к башкирскому бал "мёд, брага", далее бала "ребенок", булә "делит" с общим значением увеличивать количественное соотношение. Присутствие чередования б > п вполне объяснимо: сравните балаҫ и палас. Минус от местоимения мин "я", как наименьшее количество.
Комментарии