Отголоски башкирского языка в различных культурах
- Кудеев Роман
- 2 мая 2021 г.
- 7 мин. чтения
Отголоски башкирского языка в различных культурах и религиях. Перебирая написанное.
Этот башкирский язык, очень ёмкий и ясный. Словообразование идёт очень просто, путем инкорпорации двух глагольных семем (семантем), состоящих в синтаксических отношениях, образующих более сложную морфологическую форму. При этом наиболее краткая форма это глаголы повелительного наклонения, которые находясь в положении подлежащего (субъект), переходят в категорию существительных (чувственно принимаемые вещи, осязаемые или абстрактные). Приведу пример для ясности понимания, о чем вообще речь. Өй в переводе с башкирского языка означает “сгребай в кучу, смети в кучу”, что-то вроде этого. Таким образом, өй это глагол в повелительном наклонении. Теперь переведем с башкирского языка глагол өр – дуй или издавай лай. Видим также глагол повелительного наклонения. Мы возьмем первое значение – дуй. При слиянии двух глаголов имеем на выходе новое слово “өйөр” со значением “крути, вращай”. Наблюдаем вихрь, процесс создания кучи дуновением. Далее өй переходит в категорию существительных со значением “дом”, обозначая место сбора. При этом изменение вокализма также образует новые слова. Приведу примеры и по поводу этого: ур “плети, сплетай”; ор “брось, кинь”; ур “жни” (инфинитив жать, сущ. жатва). Добавлением гласной в конце слова получили еще глаголы: ура “жнет, а также заверни вокруг чего-либо, во что-либо”; үрә “плетёт”; ора “кидает, бросает”. В дальнейшем есть варианты с утратой начальной гласной и “ра” сохраняется в виде окончаний глаголов в значении действие. С этого оттолкнемся при рассмотрении дальнейшего.
Вначале урам “улица, двор”, отсюда понятие путь, далее змейка "worm", современное значение червь, т.е. ҡорт, то, что вьется, плетется, струится. Сюда же отнесем двор “ҡорт”, откуда и ҡош-ҡорт “домашние животные, птицы, хозяйство”. Смысловые значения урам и ҡорт перемежаются. Двор, хозяйство и далее жильё все это имеет общее смысловое значение. Поэтому урам и урман слова одного корня, как и хаос и хаус "дом". Место сбора, где тесно, все сплетены “уралған”, от ура “скрути, спеленай, сверни”, здесь же үрә “плетет” и үр “сплети”. Далее, следует уточнить, что сбор рассматривается как некий сжатый ком, смотрите йома “пятница, день сбора, обеденное время”, от йом “сжать, собрать в кулак”. Йом также означает зажмуриться, поэтому коррелирует с термином зум “zoom” (сфокусироваться). Из этого состояния и начинается путь. Причем путь не столько в значении собственно дорога, путешествие по земле, сколько жизненная стезя. Поэтому башкирские слова юл “путь” и йола “обычай, уклад жизни” являются близкородственными. От этого корня в русском языке сохраняется глагол юлить “петлять, струиться змейкой”. Здесь видим утрату начальной гласной от начальной формы өйөл “собраться воедино, в кучу” и двигаться, идти по жизни вместе, в одной связке, нести одно бремя, одну ношу. В башкирском языке бремя, ноша "йөк" и данное слово также утратило начальную гласную "ө", от формы өйөк, сравните вариант өйөм "куча, груда ворох, кипа". Здесь я перейду к религиям, а именно к терминологии.
В Ригведе, в одном из древнейших сохранившихся памятников мировой литературы, в данном случае индийской, обнаружим термин йога, применяемый в значении упряжь. Затем, от него, имеем название известной духовной и физической практики йоги. Сам термин йога восходит к языку брахманов, где оно обозначает соединение, привязывать, связь и та же упряжь. К башкирскому языку это имеет самое непосредственное отношение, где йөға “заражается, липнет”, йүгән “узда, уздечка”, йөк “ въюк, груз, ноша”. Общее смысловое значение терминов – связанное, держаться вместе. Сравните с происхождением слова зараза - от слияния “за раз”, т.е. слиться, соединиться, стать единым целым. Таким образом, мы с вами видим, что практика йога своим названием обязана башкирскому языку. Языковая связь подтверждается исторически и работами генетиков, в частности Рожанского – часть башкир имеют ту же гаплогруппу, что и индийские брахманы. Это дает возможность судить о близости языков – башкирского и санскрит (vac). Я рассматриваю только языковое сходство. Понятно, что йога и башкирское йоға, имея общую семантику и фонетику, также имеют общее происхождение. Йогу можно сравнить с термином религия, которое восходит к латинскому religare, от religo “привязывать”, далее ligare “вязать, привязать”, далее йөҡ “въюк”, здесь же йүгән “узда”, йоға “заражает”, но йөгөнөү “склониться, опуститься на колени”. Понимаете как все просто? Религия и йога имеют общее происхождение и восходят к одному источнику, берут начало из одного языка, Но в термине религия начальный слог "ре" указывает на возврат или, скорее, обновление и, как следствие, на более молодую религию. По поводу альтернации л > й, можете сравнить первоначальную форму имени Юпитер – Люпитер (Iuppiter). Свое мнение относительно этого явления я уже высказывал, но напомню. Причина кроется в использовании письменности, в частности графема Y весьма близка по начертанию к руне, читаемой как L. Это как вариант, вы можете принимать ее или не принимать. Что касается термина религия, то в башкирском языке чаще используется слово дин со значением вера. Начальное значение слова дин “укромное место, логово, пещера”, сравните с английским den “берлога, логово, пристанище, пещера”. Откуда имеем знакомое название Eden, в привычной транскрипции Эдем. Следует сопоставить и китайское доң (донг) “пещера” и, в целом, вырисовывается довольно длинный ряд однокоренных слов с общим смысловым значением “насыщенный, концентрированный, многолюдный, сбор, пучок”. Термин дин можно рассматривать как множество, место сбора, процветание, благосостояние.
Дин близок по значению к термину ulla “процветание, благосостояние”, которое является однокоренным с башкирским мулла, далее мул “щедрый”. Можно уллы рассматривать как “имеющий много детей, сыновей”, где ул “сын”. Замещение л > ҙ и дало нам эту форму ул от варианта үҙ “свой, собственный” (мой). Термины улым "сын мой" и үҙем "я сам" можно считать однокоренными с разницей в произношении. И это же чередование мы наблюдаем в преобразовании термина мулла в будду, где ещё к тому же имеется замещение м > б. Следует помнить о разнице слова и именуемой вещи. Часто мы имеем дело с толкованием, трактовкой, которое не имеет отношения к этимологии. Таким примером может служить Будда, которое истолковали как «пробудившийся». Также создает путаницу несовершенство произношения и транскрипции. Здесь можно привести в качестве примера Авесту (вариант абыстай, абыз “защитник”), язык наиболее древней части которой наиболее близок к Ригведе. Одно из непривычных названий Авесты “наска” означает связку, пучок, восходит к той же основе, что и нас “народ, люди”, нәсел “население”, нәсәп “род”. Примечательно название Ригведы, от rix “верх, возвышать, отдавать первенство”. И ved “знать, ведать, витать, грезить, мечтать, видеть”, где однокоренным является слово идея “вид, образ”, далее way “путь”, далее әй “обернуться, повернуться лицом”. Более ясно йотацию представит этимология слова идея - от εἴδω “видеть”, далее из праязыка eide. Но здесь же ойоу “дремать” (в русском языке от английского dream “мечтать”). Башкирское ойоу “дремать” фонетически близко к өйөү “собирать в кучу”, далее өйҙө “собрал в кучу”, со значением сосредоточился, сфокусировался, сконцентрировался. В этом ряду будет термин ойоҡ “чулки”, от значения вязать, далее носки, от башкирского нәскей, далее наска “вязать, связать”, откуда и название авесты наска “связать”. Это не так уж и сложно для понимания. Вспомните йөк “ноша, бремя, въюк” и ligare “вязать”, это позволяет видеть корреляцию терминов носить и вязать. При этом следует указать одно из произведенных от корня йөк слов йөклө “беременная”, что имеет непосредственное отношение к родам и продолжению рода (как вариант өйөклө). Смотрите наска “связать” и нас “народ, люди”, а также нәсәп “род”. Понятно, что без башкирского языка в сложных переплетениях словообразования не разобраться.
С родом связаны органы оплодотворения, вот об этом много упоминаний в древнейших формах проявления религий. Об этом свидетельствует древнейшее индуистское божество Шива, чей культ связан непосредственно с мужским началом, с лингамами (знак, примета). Само имя Шива имеет лишь толкование "благой, милостивый" (рәхмән, рәхим). Этимологию достаточно просто определить через посредничество башкирского языка. Это может быть шыуа “скользит”, далее ыуа “натирает, трет”, далее ыу “три, натирай”. Последнее наиболее сочетается с лингамами, с функцией, связанной с продолжением рода. Последователи шиваизма считались членопоклонниками и часто противопоставлялись приверженцам ведизма. Теперь вспомните, какими описал башкир арабский путешественник ибн Фадлан (Х век) Он пишет, что башкиры носят на шнурке амулеты в виде мужского полового органа “иша” (иса). Для сравнения на санскрите Всевышний “isa”, у эстонцев иса просто отец, тогда как у башкир әсә "мать". Такие амулеты, а также лингамы, более известные под названием гермы, мы встречаем по всему континенту. В целом, просматривается корреляция между Гермесом и Шивой. Есть параллели Шивы и Урал батыра. Например, Шива выпивает яд, способный уничтожить всю вселенную, полученный во время пахтанья. Урал батыр погибает, выпивая воду с дивами, которые изнутри подрывают его здоровье. Главное отличие в том, что Урал батыр не является богом и, скорее, представлен как объединитель народов, родоначальник племен. Вернее, Урал и его брат Шүлгән представлены родоначальниками двух династий, Лунной и Солнечной.
Шива рассматривается всегда вкупе с Йони, женским началом. Термин Йони имеет несколько толкований – гнездо, дом, вместилище, влагалище. Восходит к башкирскому слову йүнәтеү “восстанавливать”. Предположительно слово родственно латинскому genus “род”, китайскому гон “настоящее” и восходит к башкирскому слову өн “явь”, откуда и уң, уңыш “рост благосостояния, выигрыш”. Сюда следует отнести английское young, русское юная, башкирское яңы "новый", йүн "дешевый", йөн "шерсть, пух". При слиянии Шивы и Йони мы имеем шоно “бог”, а также шина “полоз”, шин “путь”, а также волк. При начертании имеет пиктограмму в виде двух горизонтальных прямых линий, идущих параллельно. В рунах часто имеет форму пересекающихся линий (крест) или двух волнообразных линий, идущих сверху вниз и соответствуют D. Руна в виде креста имела название хер, что весьма символично для смыслового значения лингам. Добавлю, что к богам имеет отношение латинская S, своим видом напоминающая графему "б" из рун. К тому же существует иное написание "б" в тех же рунах, но уже в виде древнеегипетского анх, узла. Он же аңҡ, откуда и слово аңҡыу "источать аромат, благоухать!", а также просто издавать запах и даже вонь. Слово вонь не во всех языках означает неприятный запах, в польском это благовоние. Сам термин восходит также к основе өн "звук, явь", не путать с өң "углубление, ниша, нора, логово", хотя слова однокоренные.. Добавлю, что термины узы, узел того же корня, что и үҙ "свой, собственный", а значит имеют отношение к потомству (узы - улы). И еще о графемах: шин/син в арабском алфавите имеет форму змеи. В свою очередь руна "б" и анх имеют общее начертание и второе, позднее название анх - коптский крест. При этом можно рассматривать и вариант без назализации "ах" (истина, абсолют) или "аҡ", что в переводе с башкирского означает белый, светлый, чистый. Далее мы получаем термин аҡыл "интеллект, разум". Теперь сравните аң "сознание, разум" и аҡыл "разум, интеллект". Одно слово получено от формы с назализацией, другое без таковой, но имеют общее происхождение. И снова без башкирского языка это общее происхождение не увидим. При этом следует рассматривать и утраченную йотацию. Например, айҡалыу "волнение, качка, раскачивание" также является близкородственным словом. Кроме того следовало бы еще рассмотреть термины өйкөү "складировать" и өйкәү "тереть, натирать", например, мозоль. Здесь сделаю остановку и, возможно, продолжу тему в следующий раз.
Я всегда стараюсь рассматривать вопросы максимально объективно, без малейшей предвзятости. Приходится брать более широкие языковые пласты и давать пояснения, приводить множество сравнений, что увеличивает объем. Поэтому приходится статьи дробить на более мелкие. Но при публикации снова приходится корректировать, т.к. некоторые моменты оказываются в другой части. Хотелось бы быть понятым и понятным. Понравился материал? Пишите комментарии, присоединяйтесь к обсуждению. На самом деле тема очень обширная.
Комментарии